In 1949, comic artist Morris was still in America with his colleagues Jijé and André Franquin. Nevertheless, he delivers the episodes of a new adventure of his cowboy Lucky Luke: “The Buffalo Creek Gold Rush”, a satirical look at human greed.
A new story about the car mechanic Starter, which brings us a little closer to the comic series “Sophie”. Unfortunately, Sophie doesn’t appear in this story either, but another friend of Starter’s, with whom he would experience his adventures in the future: Pipette. In the story, the two have to deal with a fraudulent insurance company…
After the success of Nick Knatterton’s first story, comic book author Manfred Schmidt realized that his plan to put American-style comics in a bad light had failed. So what to do? It’s simple: turn it up even more! The result was the story of the shaving soap secret weapon…
“The Atomic Sulfate” is Mort & Phil’s first long-form comic adventure, first serialized in Pulgarcito magazine. The story was published in 1969 and is about the adventures of Mort & Phil in Tirania, where they are supposed to retrieve a bottle with a liquid from the clutches of the dictator Bruteztrausen. Insects that are sprayed with this liquid grow to giant size…
“The Kingdom of Rakiki” is a story from the Spirou series that was first published in 1941 / 1942. Spirou goes on an adventure to the Congo to find a researcher. On his way he meets a young African who claims to be Rakiki, the heir to a big kingdom…
Published in Spirou Magazine in 1969, Easter for Two Kids is a short story with a social commentary and an interesting insight into the Easter traditions of France and Belgium. And that’s what we’re looking at in this episode.
After the comic artist Macherot left the Tintin Magazine and Jo-El Azara wanted to work on other projects, “Clifton” was once again moved to a new artist, or in that case, two of them: the illustrator Bob de Groot and the writer Philippe Liégeois, known by his pen name Turk. The two sent Clifton on his new adventure: “The Mystery of the Running Voice”. It shouldn’t be the last adventure that they created for the famous detective.
“Asterix and the Banquet” is a comic book first published as a serialized story in Pilote magazine in 1963. In this story, the Romans palisaded the Gaulish village to prevent the Gauls from escaping and harming the Roman Empire. But Asterix bets the Inspector General that he can make a journey across Gaul. To prove it, he will bring a specialty from each region. The Inspector General agrees to the bet and so Asterix and Obelix embark on a true “Tour de France”. The Tour de France was also the inspiration for this story. Therefore, in this episode, we will also look at this cycling race, which takes place annually in July in France and its neighboring countries.
In the bustling underground headquarters of ASTROCOHORS CLUB an ominous situation was unfolding. The server room, rented from a large corporation, was on the brink of collapse. To add to the chaos, Twitter, one of the primary social media platforms used by the organization, was crumbling due to a failure caused by Elon Musk’s latest misadventure. It was only a matter of time before one of the essential channels connecting people would be disconnected.
In the heart of the crisis, a team of skilled officers battled against the ticking clock. Among them were Commander Sarah Thompson, a resourceful and quick-thinking woman with a talent for troubleshooting, and Lieutenant Mark Collins, a tech whiz with an uncanny ability to think on his feet. They stood shoulder to shoulder, determined to salvage the situation and prevent a catastrophic breakdown in communication.
Alarms blared as the server room became enveloped in an eerie red glow. The air was thick with tension and a sense of urgency. Sarah and Mark darted around the room, their fingers dancing across the keyboards as they desperately tried to stabilize the servers and reconnect to Twitter. But no matter what they did, nothing seemed to work. The systems continued to falter, threatening to plunge ASTROCOHORS CLUB into a state of isolation.
“I can’t believe this is happening,” Sarah exclaimed, frustration etched on her face. “We’ve never faced a crisis like this before.”
Mark’s brow furrowed as he racked his brain for a solution. “We need to think outside the box. If our current methods aren’t working, we have to try something new.”
Suddenly, an idea sparked in Sarah’s mind. “The server room has a redundant power supply, right? Maybe the problem lies with our connection to the main grid. If we can bypass it and use the backup, we might regain stability.”
Without wasting a moment, the duo sprinted to the massive power switch located in a corner of the room. With synchronized precision, they flipped the switch, transferring the server’s power source to the backup system. The room trembled as the servers momentarily shut down and then roared back to life.
As the systems rebooted, Sarah and Mark held their breath, their eyes fixed on the flickering screens. They waited for the signal that would break the tension. A lettering on one of the screens that would mean something like “connection stable again”. They waited.
But the good news never came. The alarm stayed on. The servers remained unstable and only forwarded incomplete messages. And the connection to Twitter was mostly broken. It stuck. “The problem is on the other side!” said Mark. “It’s not a problem we caused. The corporations! Cuýel is restricting our servers and Musk… the vulture knows what he’s thinking!” “He doesn’t think anything, that’s the problem!” Sarah replied. “We have to switch to the other channels. Then we’ll just use Mastodon for communication.” “But we need a solution for the servers! It can’t go on like this! The data stored there is mostly useless! Important information is lost!” “That’s what happens when you put yourself in the hands of corporations,” Sarah sighed. “Now isn’t the time to call out class war slogans!” Mark said indignantly. “Oh no? And when would be the right moment? If it doesn’t bother you, or what? Something has to be done now, that’s clear! It doesn’t matter whether you can handle it or not!” Mark bowed his head and shrugged. “You’re right,” he said resignedly.
In the comic “Smurfony in C”, Peyo is supported by the young cartoonist François Walthéry, since the fame of the Smurfs has caused the creator of the small, blue creatures to be overburdened with work. The story is about a Smurf who really wants to play in the orchestra with the “Smurfony in C”, but is completely unmusical. The evil wizard Gargamel develops a sinister plan: He foists a magical musical instrument on Smurf that anyone can play and that only produces beautiful melodies. But there is something else behind it…
In the year 1948 the comic artist Morris (Maurice de Bevere) went on a trip to the USA with his colleagues André Franquin and Jijé (Joseph Gillain). Nevertheless he was able to send new comic pages to his publishing company in Brussels. So in 1948 the story “Lucky Luke in Desperado City” was published in Spirou Magazine, where Lucky Luke encounters the Pistol Brothers, two notorious criminals who are threatening Desperado City…
Good thing he was wearing that hazmat suit. The night in the desert was cold. But the sun’s rays had just risen and the researcher knew exactly that the cold was now being replaced by the relentless heat of the day. The Sahara was just not a destination for occasional tourists. Even if many tourists went to the Sahara. The researcher activated his visor scanner and surveyed the cave in the rock. Perhaps now, at this early hour, he would find something. But probably not. The trail he was following was probably already cold.
How could that have happened? The researcher never thought that someone who was so committed to the law would suddenly go astray because of small things. Just because of this artifact that supposedly promised a new life? That statement alone, a new life… what should one imagine by that? How could a layman come across such a papyrus, which would have been an archaeological sensation, if it could have been examined by scientists. But no, the person really wanted to find what the papyrus promised.
New life. Whatever had happened, the researcher would no longer be able to understand it. He had followed the trail, but he hadn’t found everything. The alleged blue pyramid, for example, which should be hidden somewhere in the sands of Egypt. The Hidden City of Nut-Ankh-Aris. All these were names that probably had no real meaning.
But at least he had found the cave under the mountain. Someone must have been here too. But what then? Tracks led to the cave, none back. But there was nobody in the cave either. Did the person find the artifact? And if so, what happened then? Nobody would be able to say that anymore. What could it possibly be, this “new life”?
Luckily the researcher didn’t turn around. Otherwise he would have found his question answered and probably lost his mind at the sight.
A tenente-comandante Luciana, conhecida como “Lucy”, Barros recostou-se na cadeira e respirou fundo. Seus dedos tremiam um pouco, o que tinha a ver com o fato de que ela estava começando a sentir os efeitos de uma hipoglicemia. Há quanto tempo ela não comia? Ela não sabia mais. As palavras do almirante Vargas, que já havia abandonado a Terra, ainda ecoavam em sua mente. Lucy não desistiu. Ela queria mostrar a ele e a todos.
Depois que o professor Yefimov declarou aberta a “Operação Pentecostes”, o pessoal do departamento brasileiro já havia começado a trabalhar em soluções. Eles realmente queriam terminar. A “Operação Whitsun” tornou-se necessária porque a grande corporação que fornecia os servidores para o ASTROCOHORS CLUB cortou as conexões. O arquivo não funcionaria mais assim. Tudo teve que ser mudado para seu próprio servidor. No entanto, o arquivo anterior não pôde ser transferido dessa maneira. Ou pelo menos os técnicos ainda não haviam encontrado uma maneira. No entanto, Michele Feliciano, responsável pelos técnicos, tentou salvar o arquivo para que pudesse ser reutilizado em algum momento. Mas a grande corporação tinha sua própria maneira de armazenar e processar os dados. Não era compatível com as memórias ASTROCOHORS. Foi enlouquecedor!
Pelo menos eles conseguiram salvar os documentos essenciais e redirecionar os fluxos de dados. A tarefa estava meio que cumprida. Lucy apertou um botão na mesa à sua frente. “Professor Yefimov, está me ouvindo? Aqui é o Departamento do Brasil, tenente-comandante Barros”, ela perguntou pelo rádio. “Sim, eu posso ouvi-lo”, ele voltou depois de alguns segundos. “O ASTROCOHORS CLUB Brasil finalizou o trabalho”, relatou Lucy. “A operação pode continuar razoavelmente sem problemas!” “Muito bem”, respondeu Yefimov. “Nós cuidaremos das últimas coisas do quartel-general. Bom trabalho, Tenente Comandante!”
Clique aqui para assinar a newsletter do ASTROCOHORS CLUB em português e nunca mais perca um post:
Cassandra Brown stand da und konnte ihren Augen nicht glauben. Geschah das gerade wirklich? Die Server, die vor ihr standen, gaben merkwürdige Blinksignale von sich. Die Lichter blinkten in einer Anordnung, die sie zuvor nur für kurze Zeiträume gesehen hatte. Immer wieder mal hatte es Ausfälle gegeben. Oder die Sperrungen, weil der Konzern der Meinung war, dass manche Dinge nicht gut wären. Cassandra knirschte mit den Zähnen. “Der Konzern”. Es war doch klar, an wen sie dachte. Schon seit langem hatte ASTROCOHORS CLUB befürchtet, dass das passieren könnte. Und nun war es passiert.
Sie aktivierte ihre Kommunikationseinheit. “Yefimov, hören Sie mich?” sprach sie in den Raum, “Brown hier.” “Yefimov hier”, war die Antwort ein paar Sekunden später, “fahren Sie fort.” “Yefimov, wir haben ein Problem hier. Den Anzeigen nach hat uns der Konzern die Server abgeschaltet. Die Verbindungslinien sind nicht mehr aktiv.” “Mist!”, antwortete der Professor über den Funk. “Das kommt schneller, als wir befürchtet haben. Wie weit sind unsere eigenen Server?” “Wir sind noch nicht ganz fertig”, gab Cassandra zu. “Aber spielt das jetzt eine Rolle?” “Richtig. Es spielt eigentlich keine Rolle. Wir müssen reagieren. Was schätzen Sie, wie lange Sie brauchen?” “Ein paar Tage. Vielleicht bis zum Wochenende, bevor alles stabil läuft. Wir müssen die Leute neu planen. Und Resourcen neu verwenden.” “Dann fangen Sie am besten direkt damit an”, sagte Yefimov. “Der Codename dafür ist ‘Operation Pfingsten’. Das passt, finde ich.” “Sehr lyrisch, Sir.” “Danke. Passen Sie auf, dass Sie die Verbindung zu der Abtei in Portugal halten. Wir müssen die Berichte von Dorak unbedingt rüberkriegen. Alles klar?” “Verstanden, Sir!” “Dann los!”
Cassandra Brown stood there and couldn’t believe her eyes. Did that really just happen? The servers in front of her gave strange blinking signals. The lights blinked in an arrangement she had only seen for brief periods before. There were always failures. Or the shutdowns because the coproration felt some things weren’t good. Cassandra gritted her teeth. “The corporation”. It was clear who she was thinking of. ASTROCOHORS CLUB had long feared that this might happen. And now it had happened.
She activated her communications unit. “Yefimov, do you hear me?” she spoke into the room, “Brown here.” “Yefimov here,” was the reply a few seconds later, “continue.” “Yefimov, we have a problem here. According to the reports, the corporation has shut down our servers. The connection lines are no longer active.” “Shit!” the professor replied over the radio. “It’s coming faster than we feared. How far along are our own servers?” “We’re not quite done yet,” Cassandra admitted. “But does that matter now?” “Right. It doesn’t really matter. We have to react. How long do you estimate it will take you?” “A couple of days. Maybe until the weekend before things are stable. We need to reschedule people. And reallocate resources.” “Then it’s best to start right away,” said Yefimov. “The code name for it is ‘Operation Pentecost’. I think that fits.” “Very lyrical, sir.” “Thank you. Make sure you keep in touch with the abbey in Portugal. We really need to get Dorak’s reports across. All right?” “Understood, sir!” “Let’s go!”
Cassandra Brown se tenait là et n’en croyait pas ses yeux. Cela vient-il vraiment d’arriver ? Les serveurs devant elle émettaient d’étranges signaux clignotants. Les lumières clignotaient selon un arrangement qu’elle n’avait vu que pendant de brèves périodes auparavant. Il y a toujours eu des échecs. Ou les fermetures parce que l’entreprise a estimé que certaines choses n’allaient pas bien. Cassandre serra les dents. “L’entrepise”. Il était clair à qui elle pensait. Le CLUB ASTROCOHORS avait longtemps craint que cela n’arrive. Et maintenant c’était arrivé.
Elle activa son unité de communication. “Efimov, m’entendez-vous?” elle a parlé dans la pièce, “Brown ici.” “Yefimov ici”, a été la réponse quelques secondes plus tard, “continuez”. “Efimov, nous avons un problème ici. Selon les rapports, l’entreprise a fermé nos serveurs. Les lignes de connexion ne sont plus actives.” “Merde !” répondit le professeur par radio. “Ça arrive plus vite que nous ne le craignions. Où en sont nos propres serveurs ?” “Nous n’avons pas encore tout à fait fini”, a admis Cassandra. « Mais est-ce que ça compte maintenant ? “D’accord. Cela n’a pas vraiment d’importance. Nous devons réagir. Combien de temps pensez-vous que cela vous prendra ?” “Quelques jours. Peut-être jusqu’au week-end avant que les choses ne soient stables. Nous devons reprogrammer les gens. Et réaffecter les ressources.” “Alors il vaut mieux commencer tout de suite”, a déclaré Yefimov. “Le nom de code pour cela est ‘Opération Pentecôte’. Je pense que cela convient.” “Très lyrique, monsieur.” “Merci. Assurez-vous de rester en contact avec l’abbaye au Portugal. Nous avons vraiment besoin de faire passer les rapports de Dorak. D’accord ?” “Compris, monsieur !” “Allons-y!”
कैसेंड्रा ब्राउन वहाँ खड़ी थी और उसे अपनी आँखों पर विश्वास नहीं हो रहा था। क्या सचमुच ऐसा ही हुआ? उसके सामने के सर्वर ने अजीब तरह से पलक झपकते संकेत दिए। रोशनी एक ऐसी व्यवस्था में झपकती है जिसे उसने पहले केवल कुछ ही समय के लिए देखा था। हमेशा असफलताएँ मिलीं। या लॉकडाउन क्योंकि कंपनी को लगा कि कुछ चीजें अच्छी नहीं हैं। कैसेंड्रा ने अपने दांत पीस लिए। “समूह”। यह स्पष्ट था कि वह किसके बारे में सोच रही थी। एस्ट्रोकोहोर्स क्लब को लंबे समय से डर था कि ऐसा हो सकता है। और अब यह हो गया था।
उसने अपनी संचार इकाई को सक्रिय कर दिया। “येफिमोव, क्या तुम मुझे सुनते हो?” वह कमरे में बोली, “यहाँ ब्राउन।” “येफिमोव यहाँ,” कुछ सेकंड बाद जवाब था, “जारी रखें।” “येफिमोव, हमें यहां एक समस्या है। रिपोर्टों के अनुसार, निगम ने हमारे सर्वर बंद कर दिए हैं। कनेक्शन लाइनें अब सक्रिय नहीं हैं।” “शिट!” प्रोफेसर ने रेडियो पर उत्तर दिया। “यह हमारे डर से कहीं अधिक तेजी से आ रहा है। हमारे अपने सर्वर कितने दूर हैं?” कैसेंड्रा ने स्वीकार किया, “हम अभी तक पूरी तरह से तैयार नहीं हुए हैं।” “लेकिन क्या यह अब मायने रखता है?” “ठीक है। यह वास्तव में मायने नहीं रखता। हमें प्रतिक्रिया करनी है। आप कितना समय अनुमान लगाते हैं कि यह आपको ले जाएगा?” “कुछ दिन। शायद सप्ताहांत तक चीजें स्थिर होने से पहले। हमें लोगों को पुनर्निर्धारित करने की आवश्यकता है। और संसाधनों को पुनः आवंटित करें।” “तो यह सबसे अच्छा है कि अभी से शुरू कर दिया जाए,” येफिमोव ने कहा। “इसका कोड नाम ‘ऑपरेशन पेंटेकोस्ट’ है। मुझे लगता है कि यह फिट बैठता है।” “बहुत गेय, सर।” “धन्यवाद। सुनिश्चित करें कि आप पुर्तगाल में मठ के संपर्क में रहें। हमें वास्तव में दोराक की रिपोर्ट प्राप्त करने की आवश्यकता है। ठीक है?” “समझ गया, सर!” “चल दर!”
카산드라 브라운은 거기 서서 자신의 눈을 믿을 수 없었다. 정말 방금 일어난 일입니까? 그녀 앞에 있는 서버는 이상한 깜박임 신호를 보냈습니다. 그녀가 이전에 잠시 동안만 보았던 배열로 표시등이 깜박였습니다. 항상 실패가있었습니다. 또는 회사가 좋지 않다고 느꼈기 때문에 봉쇄되었습니다. 카산드라는 이를 악물었다. “그룹”. 그녀가 누구를 생각하고 있는지는 분명했다. ASTROCOHORS CLUB은 이런 일이 일어날 수 있다고 오랫동안 두려워했습니다. 그리고 지금 그 일이 일어났습니다.
그녀는 통신 장치를 활성화했습니다. “예피모프, 내 말 들려?” 그녀는 방에 대고 말했다. “여기 갈색이야.” “Yefimov 여기”는 몇 초 후에 “계속”이라는 응답이었습니다. “예피모프, 여기에 문제가 생겼습니다. 보고에 따르면 회사에서 서버를 종료했습니다. 연결선이 더 이상 활성화되지 않습니다.” “젠장!” 교수가 라디오를 통해 대답했다. “우리가 두려워했던 것보다 더 빨리 다가오고 있습니다. 우리 서버는 얼마나 멀까요?” “우리는 아직 끝나지 않았습니다.” 카산드라가 인정했습니다. “근데 그게 지금 중요해?” “알았어. 그건 별로 중요하지 않아. 우리는 대응해야 해. 얼마나 걸릴 것 같니?” “며칠. 아마도 상황이 안정되기 전 주말까지. 우리는 사람들의 일정을 변경해야 합니다. 그리고 자원을 재할당해야 합니다.” “그렇다면 바로 시작하는 것이 가장 좋습니다.”라고 Yefimov가 말했습니다. “암호명은 ‘오순절 작전’입니다. 맞는 것 같아요.” “매우 서정적입니다.” “고마워요. 포르투갈에 있는 수도원과 계속 연락하세요. Dorak의 보고서를 꼭 전달해야 합니다. 알았죠?” “알겠습니다!” “갑시다!”
Cassandra Brown ficou lá e não podia acreditar em seus olhos. Isso realmente acabou de acontecer? Os servidores à sua frente deram sinais estranhos piscando. As luzes piscavam em um arranjo que ela só tinha visto por breves períodos antes. Sempre houve falhas. Ou os bloqueios porque a corporação sentiu que algumas coisas não estavam boas. Cassandra cerrou os dentes. “A corporação”. Estava claro em quem ela estava pensando. O ASTROCOHORS CLUB há muito temia que isso pudesse acontecer. E agora aconteceu.
Ela ativou sua unidade de comunicação. “Yefimov, você está me ouvindo?” ela falou na sala, “Brown aqui.” “Yefimov aqui”, foi a resposta alguns segundos depois, “continuar”. “Yefimov, temos um problema aqui. De acordo com os relatórios, a corporação desligou nossos servidores. As linhas de conexão não estão mais ativas.” “Merda!”, respondeu o professor pelo rádio. “Está chegando mais rápido do que temíamos. Até que ponto estão nossos próprios servidores?” “Ainda não terminamos”, admitiu Cassandra. “Mas isso importa agora?” “Certo. Realmente não importa. Temos que reagir. Quanto tempo você estima que vai levar?” “Alguns dias. Talvez até o fim de semana antes que as coisas estejam estáveis. Precisamos reagendar as pessoas. E realocar recursos.” “Então é melhor começar imediatamente”, disse Yefimov. “O codinome para isso é ‘Operação Pentecostes’. Acho que se encaixa.” “Muito lírico, senhor.” “Obrigado. Certifique-se de manter contato com a abadia em Portugal. Nós realmente precisamos transmitir os relatórios de Dorak. Tudo bem?” “Entendido, senhor!” “Vamos!”
The comic series “Sophie” was invented and drawn by the Belgian artist Jidéhem. But the beginning of this series is anything but easy, as the publishing management was initially not convinced that a series with a girl as the protagonist would work. Another series called “Starter” about a car mechanic had to – in the truest sense of the word – provide jump starters.
Cookies are used on our website to make your use as comfortable as possible. These so-called essential cookies are stored in your browser because they are essential for the basic functions of the website.
We also use third-party cookies for online advertising on our sites. These cookies are only stored in your browser with your consent. By clicking here you agree to the use of these additional cookies or you can reject them: