Invasion


Invasion

That day it was revealed. Plans that had been kept secret for so long were finally carried out. And yet it was only a phase. Because what happened that day was just a step towards the chaos that the makers of this plan wanted to cause. But by the time a small spacecraft approaching Earth picked up a signal, no one suspected it. The situation presented to the pilot and her co-pilot was bad enough. The radar showed infinite echoes. Lots of little dots. Each of these points was a fast battleship. It was an armada. And everything was very well orchestrated. The spaceships appeared out of nowhere and spread out at strategic points.

The mission of these alien spaceships was not clear at first. But by evening of that day, the pattern was evident: the starships sealed off the solar system, cutting communication with the rest of the galaxy.

At the time this news reached ASTROCOHORS Solar System Division Headquarters, they were in the process of restructuring their organization anyway. Now it was just a matter of trying to keep the fleet going without outside help. Would the new departments of the ASTROCOHORS CLUB be able to help?

Here is the account of a spaceship approaching Earth when the invasion began (Episode in German).


Invasion

An diesem Tag wurde es enthüllt. Pläne, die so lange geheim gehalten worden waren, wurden endlich umgesetzt. Und doch war es nur eine Phase. Denn was an diesem Tag geschah, war nur ein Schritt in Richtung des Chaos, das die Macher dieses Plans anrichten wollten. Aber als ein kleines Raumschiff, das sich der Erde näherte, ein Signal auffing, ahnte es noch niemand. Die Situation, die sich der Pilotin und ihrem Copiloten präsentierte, war schon schlimm genug. Das Radar zeigte unendliche Echos. Viele kleine Punkte. Jeder dieser Punkte war ein schnelles Schlachtschiff. Es war eine Armada. Und alles war sehr gut orchestriert. Die Raumschiffe tauchten aus dem Nichts auf und verteilten sich an strategischen Punkten.

Die Mission dieser außerirdischen Raumschiffe war zunächst nicht klar. Aber am Abend dieses Tages war das Muster offensichtlich: Die Raumschiffe riegelten das Sonnensystem ab und unterbrachen die Kommunikation mit dem Rest der Galaxie.

Als diese Nachricht den Hauptsitz der ASTROCOHORS Solar System Division erreichte, befanden sie sich ohnehin gerade im Prozess der Umstrukturierung ihrer Organisation. Jetzt ging es nur noch darum, die Flotte ohne fremde Hilfe am Laufen zu halten. Könnten die neuen Abteilungen des ASTROCOHORS CLUB helfen?

Hier ist der Bericht über ein Raumschiff, das sich der Erde näherte, als die Invasion begann (Folge auf Deutsch).


Invasion

Ce jour-là, il a été révélé. Des plans qui avaient été gardés secrets pendant si longtemps ont finalement été mis à exécution. Et pourtant ce n’était qu’une phase. Parce que ce qui s’est passé ce jour-là n’était qu’un pas vers le chaos que les créateurs de ce plan voulaient provoquer. Mais au moment où un petit vaisseau spatial s’approchant de la Terre capta un signal, personne ne s’en doutait. La situation présentée au pilote et à son copilote était déjà assez mauvaise. Le radar a montré des échos infinis. Beaucoup de petits points. Chacun de ces points était un cuirassé rapide. C’était une armada. Et tout était très bien orchestré. Les vaisseaux spatiaux sont apparus de nulle part et se sont dispersés à des points stratégiques.

La mission de ces vaisseaux spatiaux extraterrestres n’était pas claire au début. Mais le soir de ce jour-là, le schéma était évident : les vaisseaux spatiaux ont bouclé le système solaire, coupant la communication avec le reste de la galaxie.

Au moment où cette nouvelle est parvenue au siège de la division du système solaire d’ASTROCOHORS, ils étaient de toute façon en train de restructurer leur organisation. Il ne restait plus qu’à essayer de faire fonctionner la flotte sans aide extérieure. Les nouveaux départements du CLUB ASTROCOHORS pourraient-ils aider ?

Voici le récit d’un vaisseau spatial s’approchant de la Terre au début de l’invasion (Episode en allemand).


आक्रमण

उस दिन इसका खुलासा हुआ. जो योजनाएँ इतने लंबे समय तक गुप्त रखी गई थीं, वे अंततः पूरी हो गईं। और फिर भी यह केवल एक चरण था। क्योंकि उस दिन जो हुआ वह उस अराजकता की ओर एक कदम था जो इस योजना के निर्माता पैदा करना चाहते थे। लेकिन जब तक पृथ्वी की ओर आ रहे एक छोटे अंतरिक्ष यान ने सिग्नल उठाया, तब तक किसी को भी इस पर संदेह नहीं हुआ। पायलट और उसके सह-पायलट की स्थिति काफी खराब थी। राडार ने अनंत गूँज दिखाई। बहुत सारे छोटे बिंदु. इनमें से प्रत्येक बिंदु एक तेज़ युद्धपोत था। यह एक आर्मडा था. और सब कुछ बहुत अच्छी तरह से व्यवस्थित था। अंतरिक्ष यान कहीं से प्रकट हुए और रणनीतिक बिंदुओं पर फैल गए।

इन विदेशी अंतरिक्ष यानों का मिशन पहले स्पष्ट नहीं था। लेकिन उस दिन शाम तक, पैटर्न स्पष्ट था: स्टारशिप ने सौर मंडल को बंद कर दिया, जिससे आकाशगंगा के बाकी हिस्सों के साथ संचार टूट गया।

जिस समय यह खबर एस्ट्रोकोहॉर्स सोलर सिस्टम डिवीजन मुख्यालय तक पहुंची, वे वैसे भी अपने संगठन के पुनर्गठन की प्रक्रिया में थे। अब यह केवल बाहरी मदद के बिना बेड़े को चालू रखने की कोशिश करने की बात थी। क्या एस्ट्रोकोहॉर्स क्लब के नए विभाग मदद कर पाएंगे?

यहां आक्रमण शुरू होने पर एक अंतरिक्ष यान के पृथ्वी की ओर आने का विवरण दिया गया है (जर्मन में एपिसोड)।


侵入

その日、それが明らかになった。 長い間秘密にされてきた計画がついに実行されました。 しかし、それはまだ段階にすぎませんでした。 なぜなら、あの日に起こったことは、この計画の立案者たちが引き起こしたかった混乱への一歩に過ぎなかったからです。 しかし、地球に接近する小型宇宙船が信号を受信したときには、誰もそれを疑う者はいませんでした。 パイロットと副操縦士に与えられた状況は十分に悪いものだった。 レーダーは無限のエコーを示しました。 小さな点がたくさんあります。 これらの点のそれぞれは高速戦艦でした。 それは無敵艦隊でした。 そしてすべてが非常にうまく調整されていました。 宇宙船はどこからともなく現れ、要所要所に展開した。

これらの異星宇宙船の使命は当初明確ではありませんでした。 しかし、その日の夕方までに、そのパターンは明らかでした。宇宙船は太陽系を封鎖し、銀河系の他の部分との通信を遮断しました。

このニュースが ASTROCOHORS ソーラーシステム事業本部に届いた時点では、とにかく組織再編の真っ最中でした。 今や、外部からの援助なしで艦隊を動かし続けるのがやっとだ。 ASTROCOHORS CLUB の新しい部門がお手伝いできるでしょうか?

これは、侵略が始まったときに地球に接近した宇宙船の説明です(ドイツ語のエピソード)。


침입

그날 밝혀졌습니다. 그토록 오랫동안 비밀에 부쳐졌던 계획이 마침내 실행되었다. 그러나 그것은 단지 한 단계에 불과했습니다. 그날 일어난 일은 이 계획을 만든 사람들이 일으키고자 했던 혼란을 향한 한 걸음에 불과했기 때문입니다. 그러나 지구에 접근하는 작은 우주선이 신호를 포착했을 때 아무도 그것을 의심하지 않았습니다. 조종사와 부조종사에게 제시된 상황은 충분히 나빴습니다. 레이더는 무한한 메아리를 보였다. 많은 작은 점들. 이러한 각 지점은 빠른 전함이었습니다. 함대였습니다. 그리고 모든 것이 잘 조정되었습니다. 우주선은 난데없이 나타나 전략적인 지점에 흩어졌습니다.

이 외계인 우주선의 임무는 처음에는 명확하지 않았습니다. 그러나 그날 저녁, 패턴이 분명해졌습니다. 우주선이 태양계를 봉쇄하고 나머지 은하계와의 통신을 차단했습니다.

이 소식이 ASTROCOHORS 태양계 사업부 본부에 도착했을 때 그들은 어쨌든 조직을 재구성하는 과정에 있었습니다. 이제 외부의 도움 없이 함대를 계속 운영하는 것이 문제였습니다. ASTROCOHORS CLUB의 새로운 부서가 도움을 줄 수 있을까요?

다음은 침략이 시작되었을 때 지구에 접근하는 우주선에 대한 설명입니다(독일어 에피소드).


Invasão

Naquele dia foi revelado. Planos que foram mantidos em segredo por tanto tempo foram finalmente executados. E, no entanto, foi apenas uma fase. Porque o que aconteceu naquele dia foi apenas um passo para o caos que os autores desse plano queriam causar. Mas quando uma pequena espaçonave se aproximando da Terra captou um sinal, ninguém suspeitou. A situação apresentada ao piloto e seu co-piloto já era ruim o suficiente. O radar mostrou ecos infinitos. Muitos pontinhos. Cada um desses pontos era um navio de guerra rápido. Era uma armada. E tudo foi muito bem orquestrado. As naves apareceram do nada e se espalharam em pontos estratégicos.

A missão dessas espaçonaves alienígenas não era clara a princípio. Mas ao entardecer daquele dia, o padrão era evidente: as naves selaram o sistema solar, cortando a comunicação com o resto da galáxia.

No momento em que esta notícia chegou à Sede da Divisão de Sistema Solar da ASTROCOHORS, eles estavam em processo de reestruturação de sua organização de qualquer maneira. Agora era apenas uma questão de tentar manter a frota funcionando sem ajuda externa. Os novos departamentos do CLUBE ASTROCOHORS poderiam ajudar?

Aqui está o relato de uma nave espacial se aproximando da Terra quando a invasão começou (Episódio em Alemão).


Report on a Chronicle

A wise Master.

Report from Commander Zomm Arrghl

Chronicles are an important thing. They tell us stories from the past. Things that have happened in the past. And we have to learn from these events, otherwise we are doomed to repeat them. The chronicles of SIDUS BELLA are therefore also important, because they tell us about a great galactic war. It was a shame when the alien forces disconnected from the Chronicle database. We were able to restore it. The connection is there, but the battle is far from over.

Report from the BATTLEFRONT

Insurrection

Report from Fulmen Grancolline

A fight is never a cause for joy. When it comes to war, it means that all logical arguments have failed. It shouldn’t get that far. We didn’t want this fight. But the Praetor Scurra and his armies force us to do so. From Cybernia we lead the resistance against the fighters who keep trying to take the area of Azerim. The fight is far from over. And not all allies are liberated yet. Only then will we be able to act with power. But we won a stage – we struck down one of the bosses.

Report on CHEZ FRASHOKERETI

Jigsaw Puzzle

Reported by Dozon Rasun

It’s still incredibly exhausting. We managed to get the CHEZ FRASHOKERETI department up and running again, but not completely. The fight against the enemy is difficult. That wears people down. It’s like a jigsaw puzzle with too many pieces. And then there is always the fear that an action will not work. We don’t know what the enemy is planning next. Will he close our channels again? Stop communication? Recharge the Ift? I dont know. But at least the department is back. Everything else has to be shown.

Report on CLEF, PEN AND BRUSH

Brush on Water Color

Reported by Jena Leyre, Officer of the USS BOURGOGNE

Tired. I am tired. The fight is exhausting and I have no idea whether it’s even worth fighting. The Ift gives us big problems, but now we have also been able to reconnect the artistic department CLEF, PEN AND BRUSH to the communication. What are we actually doing here? The Praetor of Lokubani is getting lost in omnipotence fantasies and the future looks really bleak. Perhaps it is all the more important that art stay alive in these times. And I hope we can do our little bit to help.

Report on ASTROCOHORS ACADEMY

Academy Graduation

Report by Lieutenant Commander Emile Lecreux, Chief Science Officer of the USS BOURGOGNE and Professor Ostap Yefimov, Curator of the ASTROCOHORS ACADEMY

The operations of the ASTROCOHORS Academy were also affected during the attacks by the Foreign Power and the activation of the Ift. Professor Yefimov and I are still trying to make the lesson possible. In the current circumstances, however, that is extremely difficult. Part is already up and running again, we don’t know when we will have finished the task. Until then, the academy continues with reduced capacity.

Report on ASTROCOHORS EMBASSY

Abuse of power comes at no surprise.

Reporting: Pierre Bourdain, Head of Diplomatics, USS BOURGOGNE

We had the task of getting the ASTROCOHORS CLUB embassy going again. In the course of the attack by the unknown enemy, various communication channels were affected. I want to make it clear here what part my team had in the whole matter, so that we can now announce that everything is as it was before.
The members of my team that I would like to highlight in particular are:

  • Nellie Bloomberg
  • William Cantor
  • Dominique Mozarella

Hopefully, if there are still problems we will be able to resolve them quickly. At the moment everything is going according to plan.

Beware of the Gifts

Lieutenant Commander Harry Trost standing on the wreck of his shuttle.

Lieutenant Commander Harry Trost looked around. That had just gone well again. But there would have been a catastrophe by a hair’s breadth. Trost stood on the wreckage of his shuttle. The shuttle should have taken him to a secret meeting. Nothing will come of it now. Well.

Lieutenant Commander Harry Trost standing on the wreck of his shuttle.
Photo by Zach Castillo on Unsplash

He looked strange with the shorts and white shirt. But actually he should have been incognito. The meeting. Yes. That was the mistake the BOURGOGNE officers had made. You shouldn’t have gotten into it. Indeed, after all the difficulties, it sounded like a gift that the crew of a fast cruiser of the Praetor Scurra’s army wanted to defer to ASTROCOHORS. The people at BOURGOGNE accepted it.
Harry scratched his head. How did this Latin saying go? “Timeo danae, et dona ferentes”, or something. Beware of the Danaers, even if they bring presents. With these words Laocoon, the high priest of the city of Troy, is said to have warned the Trojans about the wooden horse that the Greeks had left behind after their apparent escape. The Trojans did not listen to him and needed the wooden horse to go to their city. And that night Odysseus and his companions, who had hidden in the horse, came out and Troy was conquered.
That was how it was for BOURGOGNE. They wanted success so badly that they became carefree. As a result, they were ambushed by the Lokubami.
Trost pulled out his communicator. He heard white noise on the radio. Yes, that’s what he thought. The ift was active again. Communication was disrupted. Although Scurra seemed to be losing the support of his people, he carried out his plan steadfastly.
“Lieutenant Commander Trost,” came a voice suddenly over the radio. “Can you hear me?”
Trost was excited. “Yes, yes!” He called out loud. “I hear you! BOURGOGNE, are you all right?”
“Not everything,” was the answer. “We suffered severe damage. There was a widespread attack, including on ASTROCOHORS’ communications systems. We have to try to fix that. How is your shuttle in condition, Commander?”
“Shuttle down,” replied Trost. “I cannot start.”
“Got it. Stay where you are, we’ll send someone to pick you up. And then we have to take care of communication.”

Sacrifice of the Volcano Men

Volcano

They were called the volcano men. An entire tribe that lived on the vast expanses of Mercury, the planet closest to the sun. Due to the proximity to the sun, it was extremely warm there. As if that weren’t enough, there were also vast volcanic landscapes. This tribe of volcano men lived in the volcanic landscape called Dolorem Whenua. They lived in adoration of the great volcano, which they considered to be their ancestor. It was no wonder, because the volcano men’s skin was crusty and wrinkled and the hue of lava that had just come to a standstill. A hue that is difficult to describe, somewhere between brown and black.
That they were the descendants of the volcano was, of course, deeply superstitious.

Volcano
Photo by Aaron Thomas on Unsplash

The skin of these beings was not so strange because they were descendants of the volcano, but because they lived so close to the sun. They were adapted for that. Other visitors to the planet have always struggled with the heat. They didn’t. And the heat was particularly bad in the Dolorem Whenua area. The big volcano was actually always active. But something was different, and had been for some time. Now there was something else. The oldest of the volcano men had noticed it first. Then everyone noticed. And they knew that all of this was a great danger. But instead of reacting irrationally, the behavior of these beings was very prudent. If someone had been able to observe it from the outside, it would have been a welcome change from the chaos that was sweeping through the solar system. The effects of this prudence were noticed on the BOURGOGNE when it received a message.
It was an image transmission. One saw one of the volcano men who was severely marked by a strange disease. He said the following words: “This is a message to the peoples of the solar system and a warning! We had a visit from a stranger who brought a disease. The disease that is spreading among our people is wiping out one by one. I am the last of my kind and was designed to carry the message outwards. Because the stranger has left again and as we heard there are others who are infected. This disease is dangerous and you have to arm yourself! That’s why we are under stayed with us in order not to spread this virus unnecessarily. We can no longer be helped. But you can help yourself! This is a message to the peoples of the solar system from the volcano men. We bid you goodbye! “
You could see how the man barely had the strength to turn off the transmission. But he did it. On the bridge of the BOURGOGNE, Commander Pellton and Doctor Bonnard had seen the message. Both were shocked.
“What do you do with it, Doctor?” Asked Pellton.
“Hmm,” Bonnard muttered. “The changes in the skin … the other symptoms I could see … I don’t know if I’m leaning a little far out the window, but this looks like a mutation in the virus that somehow escaped from Earth . “
“I need that a little more precisely,” insisted Pellton. “Just imagine: They could have gone to the next village and spread the disease on Mercury. But they decided to protect the others and not to do that. Even if that meant that their whole tribe would die would.”
Pellton shook his head. “They made the ultimate sacrifice. We must honor that. What can we do, Doctor?”
“We’d have to go there,” Bonnard replied, “and visit the volcano men’s village with a special team. Take samples. And then see if we can isolate the virus.”
“I’ll talk to the captain. But I think we’ll do just that. In the meantime …”
“Commander!” Pellton was interrupted. The call came from an officer at the navigation console.
“What is it?” Asked the commander.
“We have just received another message from Mercury. An emergency team has gone to the village. According to reports, they are on their way without infection control.”
“WHAT?” Bonnard got loud. “How can that be?”
“I’m only reproducing what I hear here! The team left spontaneously and didn’t discuss anything with anyone.”
“Set a course for Mercury,” Pellton ordered. “I think my conversation with Captain Haddock will be rather short. Prepare everything so that we can fly off immediately as soon as the captain is okay with me. Let’s hope that we can get there in time.”
“Your word in the ears of the Flying Spaghetti Monster,” said Bonnard.

The Freedom Balloon

Captain

Captain Haddock stood there trying to grasp things. That wasn’t the real purpose of this stay. But it came to that. The last few days had been a real tour de force. Haddock couldn’t believe what was happening on Lokubani. He was a fan of old movies where there were bad guys doing bad things. And these villains always came up with particularly complicated plans and intrigues to make life difficult for their opponents. That was by no means Praetor Scurra of Lokubani. He had once boasted that he could proclaim the dictatorship in Lokubani, but his supporters would still cheer him. At the time, Haddock had thought that he very much trusted Scurra. But he wouldn’t be able to pull it off, as there were still plenty of sane people among the Lokubani people. Today Haddock was no longer sure. For although the allegations and false accusations that Scurra had spat out in the course of the confrontation became increasingly transparent, his popularity seemed unbroken. His followers did not follow him as one should follow a political figure going through difficult times. His followers were cultists. They had declared him their Savior, blessed by the gods. Scurra would literally be proclaimed Space Emperor, and they would still cheer for that too.

Captain
Photo by MITCH BOEHN on Unsplash

“Captain Haddock, this is the BOURGOGNE. Can you speak freely?”
It was Commander Pellton’s voice over the radio. Haddock looked around. He was in a public square, but no one seemed interested in him. Why also?
“I think I can talk,” Haddock replied. “What is there?”
“A spaceship took off from Lokubani,” Pellton reported. “According to the identification it is the FREEDOM BALLOON, commanded by Iteriú Rangatira, Adjungit Inkibus’ s right hand.”
“I understand,” said Haddock. “Do we know the aim and purpose of your mission?”
“You remember the strange radar echoes we received? Apparently you want to get to the bottom of it.”
“After all, the Balcerpinus used the echoes to interrupt the confrontation. I understand that Inkibus wants it to continue.”
“Do you think this is wise?” Asked Pellton. “Scurra is capable of anything. Including having the FREEDOM BALLOON destroyed.”
“What do you suggest?”
“We could provide rifle assistance. Even if only by following the flight of the FREEDOM BALLOON with the long-range sensors. And in an emergency we could intervene.”
“Then we have to leave now, right?”
“So right.”
Haddock looked around again. “Well,” he muttered so that Pellton couldn’t hear it over the radio. “Was a boring planet anyway!”